срок

Article

June 30, 2022

Термин, также известный как технический термин, научный термин, научный термин или технический термин, представляет собой словесное обозначение общего понятия в конкретной профессиональной области, а термин представляет понятие. Дисциплина, изучающая терминологию, называется терминологией. Из-за культурных различий перевод между разными языками часто вызывает семантические изменения, поэтому международной организацией по обработке и согласованию терминологии является Международный терминологический информационный центр при Международной организации по стандартизации.

простая классификация

Простой термин: термин, имеющий только один корень. Например, звук, свет, электричество, виноград. Сложный термин: Термин, состоящий из двух или более корней. Такие как звуковые волны, световые лучи, напряжения, изюм, вольтметры. Заимствованный термин: термин, взятый из другого языка или другой области знаний. Новый термин: новый термин, созданный для понятия.

Требования к выбору и составу

Единая синонимия: перед созданием нового термина следует проверить, есть ли синонимы, и выбрать из нескольких существующих синонимов термин, который может лучше соответствовать другим требованиям к термину. Как следует из названия: также известный как прозрачность. Терминология должна точно и лаконично выражать суть определения. Краткость: передача информации требует, чтобы терминология была максимально краткой для повышения эффективности. Производная: Также известна как производительность. Терминология должна способствовать словообразованию, особенно основным терминам, используемым для образования фраз. Чем короче основной термин, тем сильнее способность к словообразованию. Стабильность: Термин, используемый с высокой частотой и широким диапазоном, который был установлен условно, без важных причин, и его не следует легко изменять, даже если он не идеален. В соответствии с языковыми привычками: термины должны соответствовать языковым привычкам, а слова следует выбирать так, чтобы не вызывать двусмысленности и не нести эмоциональных коннотаций, таких как похвала или критика.

Ссылаться на

Стандарт: Национальный стандарт Китайской Народной Республики GB/T10112-959. Терминология. Принципы и методы.

Original article in Chinese language