английский язык

Article

July 3, 2022

Английский - западногерманский язык индоевропейской языковой семьи, на котором первоначально говорили жители раннесредневековой Англии. Он назван в честь англов, одного из древних германских народов, которые мигрировали из Англии, полуострова на берегу Балтийского моря (не путать с Восточной Англией), в область Великобритании, позже названную в их честь: Англия. К живым языкам, наиболее тесно связанным с английским, относятся шотландский, за которым следуют нижнесаксонский и фризский языки. Хотя генеалогически английский является германским языком, на его лексику огромное влияние оказали старонормандский французский и латынь, а также древнескандинавский (северогерманский язык). Английский язык развивался на протяжении более 1400 лет. Самые ранние формы английского языка,Группа западногерманских (ингвеонских) диалектов, принесенных в Великобританию англосаксонскими поселенцами в V веке и впоследствии видоизмененных норвежскими поселенцами-викингами, начиная с VIII и IX веков, в совокупности называется староанглийским. Среднеанглийский язык зародился в конце 11 века с завоеванием Англии норманнами; Это был период, когда английский язык вобрал в себя обильный французский и латинский словарь через старофранцузский, в частности, его старонормандский диалект. Ранний современный английский начался в конце 15 века с появлением печатного станка в Лондоне, изданием Библии короля Якова и началом Великого сдвига гласных. Современный английский язык распространяется по всему миру с 17 века во всем мире. влияние Британской империи и США.Благодаря всем типам печатных и электронных средств массовой информации в этих странах английский стал ведущим языком международного дискурса и лингва-франка во многих регионах и профессиональных контекстах, таких как наука, навигация и право. Современная грамматика английского языка является результатом постепенного перехода от типичного индоевропейского образца зависимого маркирования с богатой флективной морфологией и относительно свободным порядком слов к в основном аналитическому образцу с небольшим перегибом и довольно фиксированным субъект-глагол-объект порядок слов. Современный английский больше полагается на вспомогательные глаголы и порядок слов для выражения сложных времен, аспектов и настроения, а также пассивных конструкций, вопросительных ответов и некоторого отрицания. Английский - самый распространенный язык в мире (если разделить китайский на различные варианты) и третий по распространенности родной язык в мире.после стандартного китайского и испанского. Это наиболее широко изучаемый второй язык и либо официальный, либо один из официальных языков почти 60 суверенных государств. Людей, изучающих английский как второй язык, больше, чем носителей языка. По оценкам, по состоянию на 2005 год на английском говорили более 2 миллиардов человек. Английский является основным родным языком в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Новой Зеландии (см. Англосфера) и Ирландской Республике, официальным языком и основным языком Сингапура, и на нем широко говорят в некоторых областях Карибский бассейн, Африка, Южная Азия, Юго-Восточная Азия и Океания. Это официальный язык Организации Объединенных Наций, Европейского Союза и многих других мировых и региональных международных организаций.Это наиболее распространенный германский язык, на котором говорят по крайней мере 70% говорящих на этой индоевропейской ветви. Англоговорящих называют «англоязычными». Многие акценты и диалекты английского языка, используемые в разных странах и регионах, сильно различаются с точки зрения фонетики и фонологии, а иногда также лексики, идиом, грамматики и орфографии, но обычно это не препятствует пониманию носителями других диалектов и акценты, хотя взаимная непонятность может иметь место на крайних концах диалектного континуума.а иногда также лексику, идиомы, грамматику и правописание, но обычно это не препятствует пониманию носителями других диалектов и акцентов, хотя взаимная непонятность может возникать на крайних концах диалектного континуума.а иногда также лексику, идиомы, грамматику и правописание, но обычно это не препятствует пониманию носителями других диалектов и акцентов, хотя взаимная непонятность может возникать на крайних концах диалектного континуума.

Классификация

Английский является индоевропейским языком и принадлежит к западногерманской группе германских языков. Древнеанглийский язык произошел от германских племен и лингвистического континуума вдоль фризского побережья Северного моря, языки которого постепенно превратились в англиские языки на Британских островах, а также на фризские языки и нижненемецкий / нижнесаксонский языки на континенте. Фризские языки, которые вместе с англискими языками образуют англо-фризские языки, являются ближайшими живыми родственниками английского языка. Нижненемецкий / нижнесаксонский языки также тесно связаны между собой, и иногда английский, фризские языки и нижненемецкий язык объединяются в ингвеонские (северноморские германские) языки, хотя эта группировка остается спорной. Древнеанглийский язык превратился в среднеанглийский, который, в свою очередь, превратился в современный английский.Определенные диалекты древнеанглийского и среднеанглийского также превратились в ряд других англиканских языков, включая шотландский и вымершие фингальский, форт и барджи (йола) диалекты Ирландии. Подобно исландскому и фарерскому, развитие английского языка на Британских островах изолировало его от континентальные германские языки и влияния, и с тех пор значительно разошлись. Английский язык не является взаимно понятным ни с одним континентальным германским языком, поскольку он отличается лексикой, синтаксисом и фонологией, хотя некоторые из них, такие как голландский или фризский, действительно обнаруживают сильное сходство с английским языком, особенно с его более ранними стадиями. были изолированы, на развитие английского языка повлияла длинная серия вторжений на Британские острова других народов и языков, особенно древнескандинавского и норманнского французского.Они оставили свой собственный глубокий след в языке, так что английский демонстрирует некоторое сходство в словарном запасе и грамматике со многими языками, не входящими в его лингвистические классы, - но он также не является взаимно понятным ни с одним из этих языков. Некоторые ученые утверждали, что английский можно считать смешанным языком или креольским - теория, названная среднеанглийской креольской гипотезой. Хотя большое влияние этих языков на словарный запас и грамматику современного английского языка широко признано, большинство специалистов по языковым контактам не считают английский действительно смешанным языком. Английский классифицируется как германский язык, поскольку он разделяет инновации с другими германскими языками. такие как голландский, немецкий и шведский. Эти общие нововведения показывают, что языки произошли от единого общего предка, называемого протогерманским.Некоторые общие черты германских языков включают разделение глаголов на сильные и слабые классы, использование модальных глаголов и звуковые изменения, влияющие на протоиндоевропейские согласные, известные как законы Гримма и Вернера. Английский классифицируется как англо-фризский язык, потому что фризский и английский имеют другие общие черты, такие как палатализация согласных, которые были велярными согласными в протогерманском языке (см. Фонологическая история древнеанглийского § Палатализация).такие как палатализация согласных, которые были велярными согласными в протогерманском языке (см. Фонологическая история древнеанглийского § палатализация).такие как палатализация согласных, которые были велярными согласными в протогерманском языке (см. Фонологическая история древнеанглийского § палатализация).

История

Прото-германский на староанглийский

Самая ранняя форма английского языка называется староанглийским или англосаксонским (ок. 550–1066 гг.). Древнеанглийский язык развился из набора западногерманских диалектов, часто группируемых как англо-фризский или северноморский германский, и первоначально на нем говорили на побережьях Фризии, Нижней Саксонии и южной Ютландии германские народы, известные в исторических источниках как англы, саксы, и Юты. С V века англосаксы заселили Британию, когда римская экономика и администрация рухнули. К VII веку германский язык англосаксов стал доминирующим в Британии, заменив языки римской Британии (43–409): общий бриттонский, кельтский язык, и латынь, принесенные в Британию римской оккупацией. Англия и английский (первоначально Ænglaland и Ænglisc) названы в честь англов. Старый английский был разделен на четыре диалекта:английские диалекты (мерсийский и нортумбрийский) и саксонские диалекты, кентский и западно-саксонский. Благодаря образовательным реформам короля Альфреда в 9 веке и влиянию королевства Уэссекс западносаксонский диалект стал стандартной письменной разновидностью. Эпическая поэма «Беовульф» написана на западном саксонском языке, а самая ранняя английская поэма «Гимн Кодмона» написана на нортумбрийском языке. Современный английский развился в основном из Мерсии, а шотландский язык - из Нортумбрии. Несколько коротких надписей раннего периода древнеанглийского языка были написаны руническим шрифтом. К VI веку был принят латинский алфавит, написанный с использованием полууставных букв. Он включал рунические буквы wynn ⟨ƿ⟩ и шип ⟨þ⟩, а также модифицированные латинские буквы eth ⟨ð⟩ и ясень ⟨æ⟩.Древнеанглийский язык, по сути, отличается от современного английского языка, и его практически невозможно понять неискушенным англоговорящим людям 21 века. По грамматике он был похож на современный немецкий, а его ближайший родственник - старофризский. Существительные, прилагательные, местоимения и глаголы имели гораздо больше флективных окончаний и форм, а порядок слов был намного свободнее, чем в современном английском. В современном английском есть падежные формы местоимений (он, его, его) и несколько глагольных склонений (говорить, говорить, говорить, говорить, говорить), но в древнеанглийском языке также были падежные окончания в существительных, а в глаголах было больше лица и числа. Перевод Матфея 8:20 из 1000 показывает примеры падежных окончаний (именительный падеж множественного числа, винительный падеж множественного числа, родительный падеж единственного числа) и окончание глагола (существующее множественное число):Гнездо Foxas habbað holu и heofonan fuglas Fox-as habb-að hol-u и heofon-an fugl-as nest-∅ fox-NOM.PL have-PRS.PL hole-ACC.PL и heaven-GEN.SG bird-NOM .PL nest-ACC.PL "У лисиц норы, а у птиц гнездо"

Средний английский

С 8 по 12 века древнеанглийский язык постепенно трансформировался в среднеанглийский язык. Среднеанглийский язык часто произвольно определяется как начавшийся с завоевания Англии Вильгельмом Завоевателем в 1066 году, но он получил дальнейшее развитие в период с 1200 по 1450 год. Во-первых, волны норвежской колонизации северных частей Британских островов в 8-м и IX века поставили древнеанглийский язык в тесный контакт с древнескандинавским, северогерманским языком. Влияние норвежцев было наиболее сильным в северо-восточных разновидностях древнеанглийского языка, на которых говорили в районе Данелау вокруг Йорка, который был центром скандинавской колонизации; сегодня эти особенности все еще присутствуют в шотландском и северноанглийском языках. Однако центр норсифицированного английского языка, похоже, находился в Мидлендсе вокруг Линдси,и после 920 г. н.э., когда Линдси была повторно включена в англо-саксонское государство, скандинавские черты распространились оттуда на английские разновидности, которые не были в прямом контакте с носителями норвежского языка. Элемент норвежского влияния, который сохраняется во всех английских вариантах сегодня, - это группа местоимений, начинающаяся с th- (они, они, их), которые заменили англосаксонские местоимения на h- (hie, him, hera). Англии в 1066 году, ныне норсифицированный древнеанглийский язык вступил в контакт со старофранцузским, в частности, со старонормандским диалектом. Нормандский язык в Англии в конечном итоге превратился в англо-нормандский. Поскольку на нормандском языке говорили в первую очередь элита и знать, в то время как низшие классы продолжали говорить на англосаксонском (английском) языке,Основное влияние Нормана было введением широкого диапазона заимствований, связанных с политикой, законодательством и престижными социальными сферами. Среднеанглийский язык также значительно упростил флективную систему, вероятно, для того, чтобы примирить древнеанглийский и древнеанглийский языки, которые были флективно разными, но морфологически похожими. Различие между именительным и винительным падежами было потеряно, за исключением личных местоимений, инструментальный падеж был опущен, а использование родительного падежа было ограничено указанием владения. Флективная система упорядочила многие неправильные флективные формы и постепенно упростила систему согласования, сделав порядок слов менее гибким. В Библии Уиклифа 1380-х годов стих Матфея 8:20 был написан: Foxis han dennes,и briddis от heuene han nestis Здесь суффикс множественного числа -n глагола have все еще сохраняется, но ни одно из падежных окончаний у существительных отсутствует. К 12 веку средний английский был полностью развит, объединив как норвежский, так и французский языки; на нем продолжали говорить до перехода к раннему современному английскому языку около 1500 года. Среднеанглийская литература включает «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера и «Смерть д'Артура» Мэлори. В период среднеанглийского языка использование региональных диалектов в письме получило широкое распространение, а особенности диалектов даже использовались для эффекта такими авторами, как Чосер.на нем продолжали говорить до перехода к раннему современному английскому языку около 1500 года. Среднеанглийская литература включает «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера и «Смерть д'Артура» Мэлори. В период среднеанглийского языка использование региональных диалектов в письме получило широкое распространение, а особенности диалектов даже использовались для эффекта такими авторами, как Чосер.на нем продолжали говорить до перехода к раннему современному английскому языку около 1500 года. Среднеанглийская литература включает «Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера и «Смерть д'Артура» Мэлори. В период среднеанглийского языка использование региональных диалектов в письме получило широкое распространение, а особенности диалектов даже использовались для эффекта такими авторами, как Чосер.

Ранний современный английский

Следующим периодом в истории английского языка был ранний современный английский язык (1500–1700). Ранний современный английский язык характеризовался Великим сдвигом гласных (1350–1700), флективным упрощением и лингвистической стандартизацией. Великий сдвиг гласных затронул ударные долгие гласные среднеанглийского языка. Это был цепной сдвиг, означающий, что каждый сдвиг вызывал последующий сдвиг в системе гласных. Средние и открытые гласные были повышены, а закрытые гласные были разбиты на дифтонги. Например, слово «укус» изначально произносилось так, как сегодня произносится слово «свекла», а вторая гласная в слове «о» произносилась так, как сегодня произносится слово «ботинок». Великий сдвиг гласных объясняет многие нарушения в правописании, поскольку английский язык сохраняет многие варианты написания из среднеанглийского,и это также объясняет, почему английские гласные произносятся очень по-разному, чем те же буквы в других языках. Английский начал расти в престижности по сравнению с нормандским французским во время правления Генриха V. Примерно в 1430 году Канцелярия в Вестминстере начала использовать Английский язык в официальных документах и ​​новая стандартная форма среднеанглийского языка, известная как Chancery Standard, разработана на основе диалектов Лондона и Восточного Мидлендса. В 1476 году Уильям Кэкстон представил печатный станок в Англии и начал издавать первые печатные книги в Лондоне, расширив влияние этой формы английского языка. Литература раннего Нового времени включает произведения Уильяма Шекспира и перевод Библии по заказу короля Якова I. Даже после сдвига гласных язык все еще звучал иначе, чем в современном английском: например,группы согласных / kn ɡn sw / в рыцаре, комаре и мече все еще произносились. Многие грамматические особенности, которые современный читатель Шекспира может найти причудливыми или архаичными, представляют собой отличительные черты раннего современного английского языка. В Библии Короля Джеймса 1611 года, написанной на раннем современном английском языке, в Матфея 8:20 говорится: «Лисы» haue Houe Houe и птицы ayre haue гнезда ". Это иллюстрирует потерю падежа и его влияние на структуру предложения (замена на порядок слов субъект-глагол-объект и использование of вместо непосессивного родительного падежа), а также введение заимствований из французского (ayre) и замены слов (птица, первоначально означающая "птенец", заменила др.-англ. fugol).Многие грамматические особенности, которые современный читатель Шекспира может найти причудливыми или архаичными, представляют собой отличительные черты раннего современного английского языка. В Библии Короля Джеймса 1611 года, написанной на раннем современном английском языке, в Матфея 8:20 говорится: «Лисы» haue Houe Houe и птицы ayre haue гнезда ". Это иллюстрирует потерю падежа и его влияние на структуру предложения (замена на порядок слов субъект-глагол-объект и использование of вместо непосессивного родительного падежа), а также введение заимствований из французского (ayre) и замены слов (птица, первоначально означающая "птенец", заменила др.-англ. fugol).Многие грамматические особенности, которые современный читатель Шекспира может найти причудливыми или архаичными, представляют собой отличительные черты раннего современного английского языка. В Библии Короля Джеймса 1611 года, написанной на раннем современном английском языке, в Матфея 8:20 говорится: «Лисы» haue Houe Houe и птицы ayre haue гнезда ". Это иллюстрирует потерю падежа и его влияние на структуру предложения (замена на порядок слов субъект-глагол-объект и использование of вместо непосессивного родительного падежа), а также введение заимствований из французского (ayre) и замены слов (птица, первоначально означающая "птенец", заменила др.-англ. fugol).В Евангелии от Матфея 8:20 сказано: «Лисицы имеют норы, а птицы айре имеют гнезда». Это иллюстрирует потерю падежа и его влияние на структуру предложения (замена на порядок слов субъект-глагол-объект и использование of вместо непосессивного родительного падежа), а также введение заимствований из французского (ayre) и замены слов (птица, первоначально означающая "птенец", заменила др.-англ. fugol).В Евангелии от Матфея 8:20 сказано: «Лисицы имеют норы, а птицы айре имеют гнезда». Это иллюстрирует потерю падежа и его влияние на структуру предложения (замена на порядок слов субъект-глагол-объект и использование of вместо непосессивного родительного падежа), а также введение заимствований из французского (ayre) и замены слов (птица, первоначально означающая "птенец", заменила др.-англ. fugol).

Распространение современного английского

К концу 18 века Британская империя распространила английский язык через свои колонии и геополитическое господство. Торговля, наука и технологии, дипломатия, искусство и формальное образование способствовали тому, что английский стал первым по-настоящему глобальным языком. Английский также способствует международному общению во всем мире. Англия продолжала образовывать новые колонии, которые позже разработали свои собственные нормы речи и письма. Английский язык был принят в некоторых частях Северной Америки, Африке, Австралии и многих других регионах. Когда они получили политическую независимость, некоторые из новых независимых наций, у которых было несколько языков коренных народов, решили продолжать использовать английский в качестве официального языка, чтобы избежать политических и других трудностей, связанных с продвижением одного языка коренных народов над другими.В 20-м веке растущее экономическое и культурное влияние Соединенных Штатов и их статус сверхдержавы после Второй мировой войны, наряду с всемирным вещанием на английском языке BBC и другими вещательными компаниями, привели к тому, что язык стал распространяться по планете намного быстрее. . В 21 веке на английском говорят и пишут шире, чем на любом другом языке когда-либо. По мере развития современного английского языка были опубликованы четкие нормы стандартного использования, которые распространились через официальные средства массовой информации, такие как общественное образование и спонсируемые государством публикации. В 1755 году Сэмюэл Джонсон опубликовал «Словарь английского языка», в котором были введены стандартные варианты написания слов и нормы их употребления. В 1828 г.Ной Вебстер опубликовал Американский словарь английского языка, чтобы попытаться установить норму говорения и письма на американском английском, которая не зависела бы от британского стандарта. В Британии все более стигматизировались нестандартные особенности диалекта низшего сословия, что привело к быстрому распространению престижных разновидностей среди среднего класса. В современном английском языке грамматический падеж почти полностью утрачен (теперь он встречается только в местоимениях, такие как он и он, она и она, кто и кто), и порядок слов SVO в основном фиксированный. Некоторые изменения, такие как использование do-support, стали универсальными. (Ранее в английском языке слово «do» не использовалось в качестве вспомогательного слова, как в современном английском; сначала оно использовалось только в конструкциях вопросов, и даже тогда не было обязательным.do-support с глаголом have становится все более стандартизированным.) Использование прогрессивных форм in -ing, по-видимому, распространяется на новые конструкции, а формы, подобные ранее построенным, становятся все более распространенными. Регуляризация неправильных форм также медленно продолжается (например, во сне, а не во сне), и все более распространенными становятся аналитические альтернативы флективным формам (например, более вежливые, а не более вежливые). Британский английский также претерпевает изменения под влиянием американского английского, чему способствует сильное присутствие американского английского в средствах массовой информации и престиж, связанный с США как мировой державой.приснилось, а не приснилось), а аналитические альтернативы флективным формам становятся все более распространенными (например, более вежливые, а не более вежливые). Британский английский также претерпевает изменения под влиянием американского английского, чему способствует сильное присутствие американского английского в средствах массовой информации и престиж, связанный с США как мировой державой.приснилось, а не приснилось), а аналитические альтернативы флективным формам становятся все более распространенными (например, более вежливые, а не более вежливые). Британский английский также претерпевает изменения под влиянием американского английского, чему способствует сильное присутствие американского английского в средствах массовой информации и престиж, связанный с США как мировой державой.

Географическое распределение

По состоянию на 2016 год 400 миллионов человек говорили на английском как на родном, а 1,1 миллиарда говорили на нем как на второстепенном. Английский - самый большой язык по количеству говорящих. На английском говорят сообщества на всех континентах и ​​на островах во всех основных океанах. Страны, в которых говорят на английском, можно сгруппировать в различные категории в зависимости от того, как английский используется в каждой стране. Страны «внутреннего круга», в которых много носителей английского языка, разделяют международный стандарт письменного английского языка и совместно влияют на речевые нормы английского языка во всем мире. Английский язык не принадлежит только одной стране и не принадлежит исключительно потомкам английских поселенцев. Английский - официальный язык стран, в которых проживает несколько потомков носителей английского языка.Он также стал самым важным языком международного общения, когда люди, не говорящие на родном языке, встречаются где-нибудь в мире.

Три круга англоязычных стран

Индийский лингвист Брай Качру выделил страны, в которых говорят на английском, с помощью модели трех кругов. В его модели страны «внутреннего круга» имеют большие сообщества носителей английского языка, страны «внешнего круга» имеют небольшие сообщества носителей английского языка, но широко распространено использование английского в качестве второго языка в образовании, радиовещании или в местных официальных целях. , а страны «расширяющегося круга» - это страны, где многие люди изучают английский как иностранный. Качру основывал свою модель на истории распространения английского языка в разных странах, как пользователи осваивают английский язык, а также на разнообразии использования английского языка в каждой стране. Со временем членство в трех кругах меняется. Страны с большими сообществами носителей английского языка (внутренний круг) включают Великобританию, США,Австралия, Канада, Ирландия и Новая Зеландия, где большинство говорит по-английски, и Южная Африка, где значительное меньшинство говорит по-английски. К странам с наибольшим количеством носителей английского языка в порядке убывания относятся США (не менее 231 млн), Великобритания (60 млн), Канада (19 млн), Австралия (не менее 17 млн), Южная Африка (4,8 млн). миллионов), Ирландия (4,2 миллиона) и Новая Зеландия (3,7 миллиона). В этих странах дети носителей языка учат английский у своих родителей, а местные жители, говорящие на других языках, и новые иммигранты изучают английский язык для общения в своих районах и на работе. Страны внутреннего круга обеспечивают базу, из которой английский распространяется на другие страны мира.По оценкам, количество носителей английского языка на втором и иностранных языках сильно различается: от 470 миллионов до более чем 1 миллиарда, в зависимости от того, как определяется уровень владения английским языком. Лингвист Дэвид Кристал подсчитал, что количество носителей языка, не являющихся носителями языка, в настоящее время превышает число носителей языка в соотношении 3: 1. В модели трех кругов Качру странами «внешнего круга» являются такие страны, как Филиппины, Ямайка, Индия, Пакистан, Малайзия и Нигерия. с гораздо меньшей долей носителей английского языка, но более широким использованием английского в качестве второго языка для образования, правительства или домашнего бизнеса, а также его повседневного использования для школьного обучения и официальных взаимодействий с правительством. В этих странах миллионы носителей языка диалектный континуум, варьирующийся от креольского языка на основе английского до более стандартной версии английского языка.У них гораздо больше носителей английского языка, которые осваивают английский по мере того, как вырастают, изо дня в день и слушая радиовещание, особенно если они посещают школы, где английский язык является языком обучения. На разновидности английского языка, изучаемые не носителями языка, рожденными от англоговорящих родителей, могут влиять, особенно в их грамматике, другие языки, на которых говорят эти учащиеся. Большинство этих разновидностей английского языка включают слова, которые мало используются носителями английского языка в странах внутреннего круга, и они также могут иметь грамматические и фонологические отличия от разновидностей внутреннего круга. Стандартный английский для стран внутреннего круга часто считается нормой для использования английского языка в странах внешнего круга. В модели трех кругов такие страны, как Польша, Китай, Бразилия, Германия, Япония, Индонезия, Египет,и другие страны, где английский язык преподается как иностранный, составляют «расширяющийся круг». Различия между английским языком как первым, вторым и иностранным часто спорны и со временем могут измениться в отдельных странах. Например, в Нидерландах и некоторых других странах Европы знание английского как второго языка является почти универсальным, более 80 процентов населения может им пользоваться, и, таким образом, английский обычно используется для общения с иностранцами, а часто и в высших учебных заведениях. образование. В этих странах, хотя английский язык не используется в правительственных делах, его широкое использование ставит их на границу между «внешним кругом» и «расширяющимся кругом».Английский язык необычен среди мировых языков тем, что многие из его пользователей не являются носителями языка, но являются носителями английского как второго или иностранного языка. Многие пользователи английского языка в расширяющемся круге используют его для общения с другими людьми из расширяющегося круга, так что взаимодействие с носителями английского языка не играет никакой роли в их решении использовать язык. Не родные варианты английского языка широко используются для международного общения, и носители одного такого языка часто сталкиваются с особенностями других вариантов. Очень часто сегодня в разговоре на английском в любой точке мира могут вообще не участвовать носители английского языка, даже если в нем участвуют носители языка из нескольких разных стран. Это особенно верно в отношении общего словаря математики и естественных наук.Многие пользователи английского языка в расширяющемся кругу используют его для общения с другими людьми из расширяющегося круга, так что взаимодействие с носителями английского языка не играет роли в их решении использовать язык. Не родные варианты английского языка широко используются для международного общения, и носители одного такого языка часто сталкиваются с особенностями других вариантов. Очень часто сегодня в разговоре на английском в любой точке мира могут вообще не участвовать носители английского языка, даже если в нем участвуют носители языка из нескольких разных стран. Это особенно верно в отношении общего словаря математики и естественных наук.Многие пользователи английского языка в расширяющемся кругу используют его для общения с другими людьми из расширяющегося круга, так что взаимодействие с носителями английского языка не играет роли в их решении использовать язык. Не родные варианты английского языка широко используются для международного общения, и носители одного такого языка часто сталкиваются с особенностями других вариантов. Очень часто сегодня в разговоре на английском в любой точке мира могут вообще не участвовать носители английского языка, даже если в нем участвуют носители языка из нескольких разных стран. Это особенно верно в отношении общего словаря математики и естественных наук.Не родные варианты английского языка широко используются для международного общения, и носители одного такого языка часто сталкиваются с особенностями других вариантов. Очень часто сегодня в разговоре на английском в любой точке мира могут вообще не участвовать носители английского языка, даже если в нем участвуют носители языка из нескольких разных стран. Это особенно верно в отношении общего словаря математики и естественных наук.Не родные варианты английского языка широко используются для международного общения, и носители одного такого языка часто сталкиваются с особенностями других вариантов. Очень часто сегодня в разговоре на английском в любой точке мира могут вообще не участвовать носители английского языка, даже если в нем участвуют носители языка из нескольких разных стран. Это особенно верно в отношении общего словаря математики и естественных наук.

Плюрицентрический английский

Английский является плюрицентрическим языком, а это означает, что ни один национальный орган не устанавливает стандарты использования этого языка. Разговорный английский, например английский, используемый в радиовещании, обычно соответствует национальным стандартам произношения, которые также устанавливаются обычаями, а не нормативными актами. Международные вещательные компании обычно идентифицируются как выходцы из одной страны, а не из другой, по своему акценту, но сценарии программ чтения новостей также в значительной степени составлены на английском языке, принятом в соответствии с международными стандартами. Нормы стандартного письменного английского языка поддерживаются исключительно консенсусом образованных англоговорящих людей во всем мире без какого-либо контроля со стороны какого-либо правительства или международной организации. Американские слушатели обычно легко понимают большую часть британского радиовещания, а британские слушатели легко понимают большую часть американского радиовещания.Большинство англоговорящих людей во всем мире понимают радиопрограммы, телевизионные программы и фильмы из многих уголков англоязычного мира. Как стандартные, так и нестандартные варианты английского языка могут включать как формальные, так и неформальные стили, различающиеся выбором слов и синтаксисом, и использовать как технические, так и нетехнические регистры. История поселений англоязычных стран внутреннего круга за пределами Великобритании помогла нивелировать диалектные различия. и производят койнеизирующие формы английского языка в Южной Африке, Австралии и Новой Зеландии. Большинство иммигрантов в США без британского происхождения быстро перешли на английский после прибытия. В настоящее время большинство населения Соединенных Штатов говорит по-английски на одном языке, а 30 из 50 правительств штатов дали английский язык как официальный, так и официальный статус.а также правительства всех пяти территорий США, хотя на федеральном уровне никогда не было официального языка.

Английский как международный язык

Английский перестал быть «английским языком» в том смысле, что он принадлежит только людям этнически англичан. Использование английского языка растет от страны к стране как внутри страны, так и для международного общения. Большинство людей изучают английский по практическим, а не идеологическим причинам. Многие носители английского языка в Африке стали частью «афросаксонского» языкового сообщества, которое объединяет африканцев из разных стран. По мере того, как в Британской империи в 1950-х и 1960-х годах происходила деколонизация, бывшие колонии часто не отвергали английский язык, а, скорее, продолжали его использовать. это как независимые страны, устанавливающие свою собственную языковую политику. Например, взгляды многих индийцев на английский язык перешли от связи его с колониализмом к его ассоциации с экономическим прогрессом,английский по-прежнему является официальным языком Индии. Английский язык также широко используется в средствах массовой информации и литературе, а количество книг на английском языке, издаваемых ежегодно в Индии, является третьим по величине в мире после США и Великобритании. Однако на английском редко говорят в качестве первого языка, насчитывая всего около пары сотен тысяч человек, и менее 5% населения Индии бегло говорят по-английски. Дэвид Кристал утверждал в 2004 году, что, сочетая в себе носителей и не носителей языка, в Индии сейчас больше людей, говорящих или понимающих по-английски, чем в любой другой стране мира, но число англоговорящих в Индии очень неопределенно, и большинство ученых пришли к выводу, что в Соединенных Штатах по-прежнему больше носителей английского языка, чем в Индии. Современный английский, который иногда называют первым глобальным языком общения,также считается первым мировым языком. Английский язык - наиболее широко используемый в мире язык в газетах, книгоиздании, международных телекоммуникациях, научных публикациях, международной торговле, массовых развлечениях и дипломатии. Согласно международному соглашению, английский является основой для требуемых контролируемых естественных языков Seaspeak и Airspeak, используемых в качестве международных языков мореплавания и авиации. Раньше английский язык имел паритет с французским и немецким в научных исследованиях, но теперь он доминирует в этой области. Он достиг паритета с французским языком дипломатии на переговорах по Версальскому договору в 1919 году. Ко времени основания Организации Объединенных Наций в конце Второй мировой войны английский стал преобладающим языком и теперь является основным языком во всем мире. дипломатии и международных отношений.Это один из шести официальных языков ООН. Многие другие международные организации по всему миру, включая Международный олимпийский комитет, определяют английский как рабочий или официальный язык организации. Многие региональные международные организации, такие как Европейская ассоциация свободной торговли, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), устанавливают английский язык в качестве единственного рабочего языка своей организации, хотя большинство членов не являются странами с большинством коренных жителей. Носители английского языка. В то время как Европейский Союз (ЕС) позволяет государствам-членам определять любой из национальных языков в качестве официального языка Союза, на практике английский является основным рабочим языком организаций ЕС. Хотя в большинстве стран английский не является официальным языком,в настоящее время это язык, который наиболее часто преподается как иностранный. В странах ЕС английский является наиболее распространенным иностранным языком в девятнадцати из двадцати пяти государств-членов, где он не является официальным языком (то есть в странах, кроме Ирландии и Мальты). В официальном опросе Евробарометра 2012 года (проведенном, когда Великобритания еще была членом ЕС) 38 процентов респондентов из ЕС за пределами стран, где английский является официальным языком, заявили, что они могут говорить по-английски достаточно хорошо, чтобы разговаривать на этом языке. Следующий наиболее часто упоминаемый иностранный язык, французский (который является наиболее широко известным иностранным языком в Великобритании и Ирландии), мог использоваться в разговоре 12% респондентов.Знание английского языка стало обязательным требованием для многих профессий, таких как медицина и информатика. Английский язык стал настолько важным в научных публикациях, что более 80 процентов всех статей в научных журналах, проиндексированных Chemical Abstracts в 1998 году, были написаны на английском языке, как и 90 процентов всех статей в естественнонаучных публикациях к 1996 году и 82 процента статей в гуманитарных публикациях. к 1995 г. Международные сообщества, такие как международные бизнесмены, могут использовать английский в качестве вспомогательного языка, уделяя особое внимание лексике, подходящей для их области интересов. Это побудило некоторых ученых развить изучение английского как вспомогательного языка. Торговая марка Globish использует относительно небольшой набор английской лексики (около 1500 слов,разработан для наилучшего использования международного делового английского языка) в сочетании со стандартной грамматикой английского языка. Другие примеры включают Simple English. Более широкое использование английского языка во всем мире оказало влияние на другие языки, что привело к тому, что некоторые английские слова были ассимилированы в словари других языков. Это влияние английского языка привело к опасениям по поводу смерти языка и к притязаниям на лингвистический империализм, а также вызвало сопротивление распространению английского языка; однако количество говорящих продолжает расти, потому что многие люди во всем мире думают, что английский дает им возможности для лучшей работы и улучшения жизни. Хотя некоторые ученые упоминают возможность расхождения диалектов английского языка в будущем на взаимно непонятные языки,большинство думает, что более вероятным исходом будет то, что английский продолжит функционировать как язык с койнэзом, стандартная форма которого объединяет носителей со всего мира. Английский используется в качестве языка для более широкого общения в странах по всему миру. Таким образом, английский язык стал использоваться во всем мире намного больше, чем любой искусственный язык, предложенный в качестве международного вспомогательного языка, включая эсперанто.

Фонология

Фонетика и фонология английского языка различаются от одного диалекта к другому, обычно не мешая взаимному общению. Фонологические вариации влияют на набор фонем (т. Е. Речевых звуков, различающих значения), а фонетические вариации заключаются в различиях в произношении фонем. В этом обзоре в основном описываются стандартные варианты произношения в Великобритании и США: «Полученное произношение» (RP) и «General American» (GA). (См. § Диалекты, акценты и разновидности ниже.) Фонетические символы, используемые ниже, взяты из Международного фонетического алфавита (IPA).

Согласные

Большинство диалектов английского языка имеют одни и те же 24 согласные фонемы. Приведенный ниже перечень согласных действителен для Калифорнийского английского языка и для RP. * Условно транскрибируется / r / В таблице, когда препятствия (стопы, аффрикаты и фрикативы) появляются парами, например / pb /, / tʃ dʒ / и / sz /, первое - fortis (сильное), а второе это lenis (слабый). Преграды Fortis, такие как / p tʃ s /, произносятся с большим мышечным напряжением и силой дыхания, чем согласные lenis, такие как / b dʒ z /, и всегда глухие. Согласные ленис частично озвучиваются в начале и конце высказывания, а полностью озвучиваются между гласными. Остановки Fortis, такие как / p /, имеют дополнительные артикуляционные или акустические особенности в большинстве диалектов: они с придыханием [pʰ], когда они встречаются одни в начале ударного слога, часто без придыхания в других случаях,и часто невыпущенный [p̚] или пре-глоттализированный [ʔp] в конце слога. В односложном слове гласная перед фортис-стопом укорачивается: таким образом, nip имеет заметно более короткую гласную (фонетически, но не фонематически), чем nib [nɪˑb̥] (см. Ниже). lenis останавливается: bin [b̥ɪˑn], около [əˈbaʊt], nib [nɪˑb̥] fortis останавливается: pin [pʰɪn]; вращать [spɪn]; счастлив [ˈhæpi]; nip [nɪp̚] или [nɪʔp] В RP латеральный аппроксимант / l / имеет два основных аллофона (варианты произношения): ясный или простой [l], как в светлом, и темный или веляризованный [ɫ], как в полный. GA имеет темный l в большинстве случаев. прозрачный l: RP светлый [laɪt] темный l: RP и GA полный [fʊɫ], GA свет [ɫaɪt] Все соноранты (жидкости / l, r / и назальные / m, n, ŋ /) выделяют при следовании за безмолвным препятствием, и они слоговые, когда следуют за согласной в конце слова. глухие соноры: глина [kl̥eɪ̯];snow RP [sn̥əʊ̯], GA [sn̥oʊ̯] слоговые соноры: лопатка [ˈpad.l̩], кнопка [ˈbʌt.n̩]

Гласные

Произношение гласных в разных диалектах сильно различается и является одним из наиболее заметных аспектов акцента говорящего. В таблице ниже перечислены гласные фонемы в принятом произношении (RP) и General American (GA) с примерами слов, в которых они происходят из лексических наборов, составленных лингвистами. Гласные представлены символами Международного фонетического алфавита; те, которые даны для RP, являются стандартными в британских словарях и других публикациях. В RP длина гласного фонема; долгие гласные отмечены треугольным двоеточием ⟨ː⟩ в приведенной выше таблице, например, гласная потребность [niːd] в отличие от bid [bɪd]. В GA длина гласного не различима. И в RP, и в GA гласные фонетически укорачиваются перед согласными в одном слоге, например / t tʃ f /,но не перед согласными lenis, такими как / d dʒ v /, или в открытых слогах: таким образом, гласные в словах rich [rɪtʃ], neat [nit] и safe [seɪ̯f] заметно короче, чем гласные в слове ridge [rɪˑdʒ], need [ niˑd], и кроме [seˑɪ̯v], и гласная света [laɪ̯t] короче гласной лжи [laˑɪ̯]. Поскольку согласные lenis часто глухие в конце слога, длина гласного является важным признаком того, является ли следующий согласный lenis или fortis. Гласный / ə / встречается только в безударных слогах и более открыт по качеству в конце слога. позиции. Некоторые диалекты не противопоставляют / ɪ / и / ə / в безударных позициях, так что рифма кролика и аббата, а также Ленин и Леннон гомофонны, эта особенность диалекта называется слиянием слабых гласных. GA / ɜr / и / ər / реализуются как r-окрашенная гласная [ɚ], как и в дальнейшем [ˈfɚðɚ] (фонемно / ˈfɜrðər /),который в RP реализуется как [ˈfəːðə] (фонематически / ˈfɜːðə /).

Фонотактика

Английский слог включает ядро ​​слога, состоящее из гласного звука. Начало слога и код (начало и конец) необязательны. Слог может начинаться с трех согласных звуков, как в sprint / sprɪnt /, и заканчиваться до четырех, как в текстах / teksts /. Это дает английскому слогу следующую структуру: (CCC) V (CCCC), где C представляет собой согласную, а V - гласную; сила слова / strɛŋkθs /, таким образом, является примером наиболее сложного слога из возможных в английском языке. Согласные, которые могут появляться вместе в начале или коде, ограничены, как и порядок, в котором они могут появляться. Начало может иметь только четыре типа кластеров согласных: стоп и аппроксимант, как в игре; глухое фрикативное и приближающееся, как в словах "летать" или "хитрить"; s и глухая остановка, как в случае пребывания; и s, глухая остановка, и приближение, как в строке.Группы носа и стопы разрешены только в кодах. Группы мешающих звуков всегда соглашаются в голосе, а группы шипящих и взрывных звуков с одной и той же точкой артикуляции запрещены. Более того, несколько согласных имеют ограниченное распространение: / h / может встречаться только в начальной позиции слога, а / ŋ / только в позиции конца слога.

Ударение, ритм и интонация

Стресс играет важную роль в английском языке. Одни слоги ударены, а другие безударны. Ударение - это комбинация продолжительности, интенсивности, качества гласных, а иногда и изменения высоты звука. Ударные слоги произносятся длиннее и громче, чем безударные слоги, а гласные в безударных слогах часто сокращаются, а гласные в ударных слогах - нет. Некоторые слова, в основном короткие функциональные слова, а также некоторые модальные глаголы, такие как can, имеют слабые и сильные формы в зависимости от того, встречаются они в предложении в ударной или безударной позиции. Ударение в английском языке является фонематическим, и некоторые пары слов выделяются ударением. Например, в слове «контракт» ударение делается на первом слоге (KON-trakt), когда оно используется как существительное, но на последнем слоге (kən-TRAKT) для большинства значений (например, «уменьшить в размере»).) когда используется как глагол. Здесь ударение связано с редукцией гласных: в существительном «контракт» первый слог подчеркнут и имеет нередуцированную гласную / ɒ /, но в глаголе «контракт» первый слог безударный, а его гласная сокращается до / ə /. Ударение также используется для различения слов и фраз, так что составное слово получает одну ударную единицу, но соответствующая фраза имеет две единицы: например, выгорание () против сгорания () и хот-дог () против хот-дога. С точки зрения ритма, английский обычно описывается как язык с ударением по времени, что означает, что количество времени между ударными слогами, как правило, одинаково. Ударные слоги произносятся длиннее, а безударные слоги (слоги между ударениями) укорачиваются. Гласные в безударных слогах также сокращаются,а сокращение гласных вызывает изменение качества гласных: уменьшение гласных.

Региональные вариации

Варианты английского языка больше всего различаются по произношению гласных. Самыми известными национальными разновидностями, используемыми в качестве стандартов для образования в неанглоязычных странах, являются британские (BrE) и американские (AmE). Такие страны, как Канада, Австралия, Ирландия, Новая Зеландия и Южная Африка, имеют свои собственные стандартные разновидности, которые реже используются в качестве стандартов для образования на международном уровне. Некоторые различия между различными диалектами показаны в таблице «Варианты стандартного английского языка и их особенности». Английский язык претерпел множество исторических звуковых изменений, некоторые из которых затронули все разновидности, а другие - лишь некоторые. На большинство стандартных разновидностей влияет Великий сдвиг гласных, который изменил произношение долгих гласных, но в некоторых диалектах результаты немного отличаются. В Северной Америкеряд цепных сдвигов, таких как сдвиг гласных в северных городах и канадский сдвиг, привели к очень разным ландшафтам гласных в некоторых региональных акцентах. Некоторые диалекты имеют меньше или больше согласных фонем и телефонов, чем стандартные варианты. Некоторые консервативные разновидности, такие как шотландский английский, имеют глухой звук [ʍ] в хныканье, который контрастирует с звонким [w] в вине, но в большинстве других диалектов оба слова произносятся со звонким [ш], эта особенность диалекта называется слиянием вина и хныканья. Невозмутимый велярный фрикативный звук / x / встречается в шотландском английском, что отличает loch / lɔx / от lock / lɔk /. В акцентах, таких как кокни с «h-drop», отсутствует голосовое фрикативное / h /, а в диалектах с th-stop и th-fronting, например, афроамериканский диалект и лиманский английский, нет зубных фрикативов / θ, ð /,но замените их зубными или альвеолярными стопорами / t, d / или губно-зубными фрикционными средствами / f, v /. Другие изменения, влияющие на фонологию местных разновидностей, - это такие процессы, как yod-drop, yod-coalescence и сокращение согласных кластеров. General American и Received Произношение различаются по произношению исторического / r / после гласного в конце слога ( в слоговой коде). GA - это ротический диалект, что означает, что он произносит / r / в конце слога, но RP не является ротическим, что означает, что он теряет / r / в этой позиции. Английские диалекты классифицируются как rhotic и non-rhotic в зависимости от того, исключены ли они / r / как RP или сохраняют его как GA. Существует сложная диалектная вариация в словах с открытыми передними и открытыми задними гласными / æ ɑː ɒ ɔː /. Эти четыре гласные различаются только в RP, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке. В GAэти гласные сливаются в три / æ ɑ ɔ /, а в канадском английском они сливаются в два / æ ɑ /. Кроме того, слова, в которых есть гласные, различаются в зависимости от диалекта. Таблица «Диалекты и открытые гласные» показывает эту вариацию с лексическими наборами, в которых встречаются эти звуки.

Грамматика

Как типично для индоевропейского языка, английский следует морфосинтаксическому выравниванию винительного падежа. Однако, в отличие от других индоевропейских языков, английский в значительной степени отказался от системы флективных падежей в пользу аналитических конструкций. Только личные местоимения сохраняют морфологический падеж сильнее, чем любой другой класс слов. В английском языке различают по крайней мере семь основных классов слов: глаголы, существительные, прилагательные, наречия, определители (включая артикли), предлоги и союзы. Некоторые анализы добавляют местоимения как класс, отдельный от существительных, и подразделяют союзы на подчиненных и координаторов, а также добавляют класс междометий. В английском языке также есть богатый набор вспомогательных глаголов, таких как have и do, выражающих категории настроения и аспекта. Вопросы отмечены do-support,wh-движение (передвижение вопросительных слов, начинающихся с wh-) и инверсия порядка слов с некоторыми глаголами. Некоторые черты, типичные для германских языков, сохраняются в английском языке, такие как различие между нерегулярно склоняемыми сильными основами, изменяемыми через аблаут (т. е. изменение гласного стержень, как в парах «говорят / спица» и «ступня / ступни») и слабые стержни, изменяемые посредством аффиксации (например, любовь / любимый, рука / руки). Остатки падежной и родовой системы обнаруживаются в системе местоимений (он / он, кто / кем) и в перегибе связочного глагола to be. Семь классов слов проиллюстрированы в этом примерном предложении:как в парах «говорят / спица» и «ступни / ступни») и слабые основы, изменяемые посредством аффиксации (например, любовь / любимый, рука / руки). Остатки падежной и родовой системы обнаруживаются в системе местоимений (он / он, кто / кем) и в перегибе связочного глагола to be. Семь классов слов проиллюстрированы в этом примерном предложении:как в парах «говорят / спица» и «ступни / ступни») и слабые основы, изменяемые посредством аффиксации (например, любовь / любимый, рука / руки). Остатки падежной и родовой системы обнаруживаются в системе местоимений (он / он, кто / кем) и в перегибе связочного глагола to be. Семь классов слов проиллюстрированы в этом примерном предложении:

Существительные и существительные фразы

Английские существительные склоняются только для числа и владения. Новые существительные могут образовываться путем образования или сложения. Они семантически делятся на существительные (имена) и нарицательные. Нарицательные существительные, в свою очередь, делятся на конкретные и абстрактные существительные, а грамматически - на именные существительные и массовые существительные. Большинство существительных счетного числа склоняются к множественному числу за счет использования суффиксов множественного числа -s, но некоторые существительные имеют неправильные формы множественного числа. Массовые существительные могут иметь множественное число только с помощью классификатора сосчитываемых существительных, например, одна буханка хлеба, две буханки хлеба. Обычное множественное число: единственное число: кошка, собака. Множественное число: кошки, собаки. Неправильное множественное число: единственное число: мужчина, женщина, нога. , рыба, бык, нож, мышь Множественное число: мужчины, женщины, ноги, рыба, волы, ножи,micePossession можно выразить либо притяжательными энклитами -s (также традиционно называемыми суффиксом родительного падежа), либо предлогом. Исторически притяжательный -s использовался для одушевленных существительных, тогда как притяжательный падеж использовался для неодушевленных существительных. Сегодня это различие менее четкое, и многие говорящие используют -s также и с неодушевленными существами. Орфографически притяжательное -s отделяется от существительного единственного числа апострофом. Если существительное образуется во множественном числе с -s, апостроф следует за -s.Принимательные конструкции: С -s: ребенок мужа женщины With of: ребенок мужа женщины Существительные могут образовывать словосочетания существительных (NPs), где они являются синтаксическими. заголовок слов, которые зависят от них, таких как определители, квантификаторы, союзы или прилагательные. Существительные словосочетания могут быть короткими, например, мужчина,состоит только из определителя и существительного. Они также могут включать модификаторы, такие как прилагательные (например, красный, высокий, все) и спецификаторы, такие как определители (например, the, that). Но они также могут связать вместе несколько существительных в одну длинную NP, используя союзы, такие как и, или предлоги, такие как, например, с высоким мужчиной в длинных красных штанах и его тощей женой в очках (эта NP использует союзы, предлоги, спецификаторы и модификаторы). Независимо от длины NP функционирует как синтаксическая единица. Например, притяжательная энклитика может в случаях, которые не приводят к двусмысленности, следовать за всей существительной, как в случае с женой президента Индии, где энклитика следует за Индией, а не за президентом. Класс определителей используется для определения существительного, которому они предшествуют, с точки зрения определенности,где знак обозначает определенное существительное и неопределенное или неопределенное. Говорящий предполагает, что определенное существительное уже известно собеседнику, в то время как неопределенное существительное не указывается как ранее известное. Квантификаторы, которые включают один, многие, некоторые и все, используются для определения существительного в терминах количества или числа. Существительное должно совпадать с числом определяющего, например, один человек (sg.), Но все мужчины (множ.). Определители - это первые составляющие в существительной фразе.Определители - это первые составляющие в существительной фразе.Определители - это первые составляющие в существительной фразе.

Прилагательные

Прилагательные изменяют существительное, предоставляя дополнительную информацию о своих референтах. В английском языке прилагательные стоят перед изменяемыми существительными и после определителей. В современном английском прилагательные не изменяются так, чтобы согласовываться по форме с существительным, которое они модифицируют, как это делают прилагательные в большинстве других индоевропейских языков. Например, во фразах «стройный мальчик» и «многие стройные девушки» прилагательное «стройный» не меняет форму, чтобы соответствовать ни числу, ни роду существительного. Некоторые прилагательные изменяются для степени сравнения, при этом положительная степень не отмечена, суффикс -er обозначает сравнительную, а -est обозначает превосходную степень: маленький мальчик, мальчик меньше девочки, этот мальчик самый маленький. Некоторые прилагательные имеют неправильные формы сравнительной и превосходной степени, такие как хороший, лучший и лучший.У других прилагательных есть сравнительные формы, образованные перифрастными конструкциями, при этом наречие в большей степени обозначает сравнительную, а в большей степени - превосходную: счастливее или более счастливым, самым счастливым или наиболее счастливым. Среди говорящих есть некоторые различия в том, какие прилагательные используют склоняемые или перифрастные сравнения, и некоторые исследования показали тенденцию к тому, что перифрастные формы становятся более распространенными за счет изменяемой формы.

Местоимения, падеж и лицо

Английские местоимения сохраняют многие черты падежа и склонения рода. Личные местоимения сохраняют различие между субъективным и объективным падежами у большинства людей (я / я, он / он, она / она, мы / мы, они / они), а также различие одушевлённости в третьем лице единственного числа (в отличие от три набора одушевленных местоимений третьего лица единственного числа) и необязательное гендерное различие в одушевленном третьем лице единственного числа (различение между she / her [женский род], they / them [средний род] и he / him [мужской род]). Субъективный падеж соответствует древнеанглийскому именительному падежу, а объективный падеж используется в смысле как предыдущего винительного падежа (для пациента или прямого объекта переходного глагола), так и древнеанглийского дательного падежа (для получатель или косвенный объект переходного глагола).Субъективное используется, когда местоимение является предметом конечного предложения, в противном случае используется цель. В то время как грамматики, такие как Генри Свит и Отто Джесперсен, отметили, что английские падежи не соответствуют традиционной системе, основанной на латыни, некоторые современные грамматики, например Huddleston & Pullum (2002), сохраняют традиционные ярлыки для падежей, называя их именительным и винительным падежами. чехлы соответственно. Притяжательные местоимения существуют в зависимых и независимых формах; зависимая форма функционирует как определитель, определяющий существительное (как в моем стуле), в то время как независимая форма может стоять отдельно, как если бы это было существительное (например, стул мой).В английской системе грамматической личности больше нет различия между формальными и неформальными местоимениями обращения (старое фамильное местоимение второго лица единственного числа ты приобрело уничижительный или второстепенный оттенок значения и было оставлено). И второе, и третье лица делят местоимения между множественным и единственным числом: множественное и единственное число всегда идентичны (you, your, yours) во втором лице (за исключением рефлексивной формы: себя / себя) в большинстве диалектов. Некоторые диалекты представили новаторские местоимения во множественном числе второго лица, такие как y'all (встречается в южноамериканском английском и афроамериканском (народном) английском), youse (встречается в австралийском английском) или ye (в хиберно-английском). В третьем лице ряд местоимений они / они (они, они, их, их, себя) используются как во множественном, так и в единственном числе,и являются единственными местоимениями, доступными для множественного числа. В единственном числе ряды они / они (иногда с добавлением самих рефлексивных форм единственного числа) служат гендерно-нейтральным набором местоимений, наряду с женскими сериями она / ее и мужскими сериями он / он. используется для обозначения сущностей в диктическом или анафорическом смысле. Дейктическое местоимение указывает на человека или объект, отождествляя его с речевой ситуацией - например, местоимение I идентифицирует говорящего, а местоимение you - адресата. Анафорические местоимения, такие как это, относятся к сущности, уже упомянутой или предполагаемой говорящим как известная аудитории, например, в предложении, которое я уже сказал вам. Возвратные местоимения используются, когда косвенный аргумент идентичен субъекту фразы (например, «он отправил его себе»или «она приготовилась к удару»).

Предлоги

Предложные фразы (PP) - это фразы, состоящие из предлога и одного или нескольких существительных, например, с собакой, для моего друга, в школу, в Англии. Предлоги в английском языке используются очень часто. Они используются для описания движения, места и других отношений между различными объектами, но они также имеют много синтаксических применений, таких как введение дополнительных предложений и косвенных аргументов глаголов. Например, во фразе, которую я дал ему, предлог отмечает получателя или косвенный объект глагола давать. Традиционно слова считались предлогами только в том случае, если они определяли падеж существительного, которому предшествовали, например, заставляя местоимения использовать объективную, а не субъективную форму: «с ней», «для меня», «для нас». Но некоторые современные грамматики, такие как грамматика Huddleston & Pullum (2002:598–600) больше не считают упорядочение падежа определяющей чертой класса предлогов, а скорее определяют предлоги как слова, которые могут функционировать как главы предложных фраз.

Глаголы и глагольные фразы

Английские глаголы склоняются к временам и видам и помечаются для согласования с существующим в единственном числе от третьего лица в единственном числе в настоящем времени. Только глагол связки to be по-прежнему склоняется для согласования с подлежащими множественного числа и от первого и второго лица. Вспомогательные глаголы, такие как have и be, сочетаются с глаголами в инфинитивной, прошедшей или прогрессивной формах. Они образуют сложные времена, аспекты и настроения. Вспомогательные глаголы отличаются от других глаголов тем, что за ними может следовать отрицание, а также тем, что они могут встречаться как первая составляющая в вопросительном предложении. Большинство глаголов имеют шесть форм словоизменения. Первичные формы - это простое настоящее, настоящее в единственном числе от третьего лица и претеритная (прошедшая) форма. Вторичные формы - это простая форма, используемая для инфинитива, причастия герундия и причастия прошедшего времени.Глагол-связка быть - это единственный глагол, который сохраняет часть своего первоначального спряжения и принимает разные формы словоизменения в зависимости от подлежащего. Форма первого лица в настоящем времени - am, форма третьего лица единственного числа - is, а форма are используется во втором лице единственного числа и во всех трех множественных числах. Единственный глагол причастия прошедшего времени - это был, а его герундий-причастие - быть.

Tense, aspect and mood

В английском языке есть два основных времени: прошедшее (претерит) и непрошедшее. Претерит склоняется с помощью претеритуальной формы глагола, которая для правильных глаголов включает суффикс -ed, а для сильных глаголов - суффикс -t или изменение основной гласной. Непрошедшая форма не помечается, за исключением третьего лица единственного числа, которое принимает суффикс -s. В английском языке нет будущих глагольных форм. Будущее время перефразно выражается одним из вспомогательных глаголов will или Should. Многие разновидности также используют ближайшее будущее, построенное с помощью фразового глагола be going to («собираться в будущее»). Дальнейшие аспектные различия показаны вспомогательными глаголами, в первую очередь иметь и быть, которые показывают контраст между совершенным и несовершенным прошедшим временем (я бежал против того, что бегал),и сложные времена, такие как preterite perfect (я бегал) и Present perfect (я бегал). Для выражения настроения в английском языке используется ряд модальных вспомогательных слов, таких как can, may, will, should и прошедшее время формы могли бы, могли бы, должны. Существуют также сослагательные наклонения и повелительные наклонения, основанные на простой форме глагола (т. Е. Без третьего лица единственного числа -s), для использования в придаточных предложениях (например, сослагательное наклонение: важно, чтобы он бегал каждый день; императив беги!) Форма инфинитива, в которой используется простая форма глагола и предлог to, используется для глагольных предложений, которые синтаксически подчинены конечному глаголному предложению. Конечные глагольные предложения - это те, которые образованы вокруг глагола в настоящей или претеритной форме. В предложениях со вспомогательными глаголами,это конечные глаголы, а главный глагол рассматривается как придаточное предложение. Например, он должен пойти туда, где только вспомогательный глагол have склоняется для времени, а основной глагол to go находится в инфинитиве или в дополнительном предложении, например, как я видел, как он ушел, где главный глагол должен видеть, то есть в форме претерита, а leave - в инфинитиве.

Phrasal verbs

В английском также часто используются конструкции, традиционно называемые фразовыми глаголами, глагольные фразы, состоящие из корня глагола и предлога или частицы, следующей за глаголом. Тогда фраза функционирует как единый предикат. По интонации предлог срастается с глаголом, но в письменной форме он записывается отдельным словом. Примеры фразовых глаголов: вставать, просить, отступать, сдаваться, собираться, тусоваться, мириться и т. Д. Фразовый глагол часто имеет очень идиоматическое значение, которое более специализировано и ограничено, чем то, что может быть просто экстраполировано из комбинации дополнения глагола и предлога (например, уволить означает прекратить работу). Несмотря на идиоматическое значение, некоторые грамматисты, в том числе Huddleston & Pullum (2002: 274),не рассматривайте этот тип конструкции как синтаксическую составляющую и, следовательно, воздерживайтесь от использования термина «фразовый глагол». Вместо этого они рассматривают конструкцию просто как глагол с предложной фразой в качестве его синтаксического дополнения, т.е. он проснулся утром, а он побежал в горы, синтаксически эквивалентны.

Наречия

Функция наречий заключается в изменении действия или события, описываемого глаголом, путем предоставления дополнительной информации о том, как они происходят. Многие наречия образованы от прилагательных путем добавления суффикса -ly. Например, во фразе «женщина быстро шла» наречие быстро образовано от прилагательного «быстро». Некоторые часто используемые прилагательные имеют неправильные наречные формы, например хороший, у которого наречия хорошо.

Синтаксис

Современный английский язык синтаксиса умеренно аналитичен. Он разработал такие функции, как модальные глаголы и порядок слов, как ресурсы для передачи значения. Вспомогательные глаголы отмечают такие конструкции, как вопросы, отрицательная полярность, пассивный залог и прогрессивный аспект.

Основной учредительный порядок

Порядок слов в английском языке переместился с германского порядка слов «глагол-второй» (V2) на почти исключительно субъект-глагол-объект (SVO). Комбинация порядка SVO и использования вспомогательных глаголов часто создает кластеры из двух или более глаголов в центре предложения, например, как он надеялся попытаться открыть его. В большинстве предложений английский отмечает грамматические отношения только через порядок слов. Составная часть подлежащего предшествует глаголу, а составная часть объекта следует за ним. В приведенном ниже примере показано, как грамматические роли каждой составляющей отмечены только положением относительно глагола: исключение обнаруживается в предложениях, где одна из составляющих является местоимением, и в этом случае она отмечена дважды, как порядком слов, так и по падежу, где подлежащее местоимение предшествует глаголу и принимает форму субъективного падежа,а объектное местоимение следует за глаголом и принимает форму объективного падежа. Пример ниже демонстрирует эту двойную маркировку в предложении, где и объект, и субъект представлены местоимением мужского рода единственного числа в третьем лице: Косвенные объекты (IO) дитранзитивных глаголов могут быть размещены либо как первый объект в конструкции двойного объекта (SV IO O ), например, я дал Джейн книгу или предложной фразой, например, я дал книгу Джейн.например, я дал книгу Джейн.например, я дал книгу Джейн.

Clause syntax

В английском языке предложение может состоять из одного или нескольких предложений, которые, в свою очередь, могут состоять из одной или нескольких фраз (например, фраз с существительными, глагольных фраз и предложных фраз). Предложение построено вокруг глагола и включает его составляющие, такие как любые NP и PP. Внутри предложения всегда есть по крайней мере одно главное предложение (или матричное предложение), тогда как другие предложения подчинены главному предложению. Придаточные предложения могут функционировать как аргументы глагола в главном предложении. Например, во фразе «Я думаю (что) вы лжете» главное предложение начинается с глагола «думать», подлежащее - I, а объектом фразы является придаточное предложение (что) вы лжете. Подчинительный союз, который показывает, что следующее предложение является подчиненным, но оно часто опускается.Относительные предложения - это предложения, которые функционируют как модификатор или спецификатор для некоторой составляющей в главном предложении: например, в предложении я видел письмо, которое вы получили сегодня, относительное предложение, которое вы получили сегодня, определяет значение слова буква, объект основной статьи. Относительные придаточные предложения могут быть введены местоимениями who, who, who и which, а также этим (которые также можно опустить). В отличие от многих других германских языков, нет существенных различий между порядком слов в главном и придаточном предложениях.who и which, а также by that (что также можно опустить). В отличие от многих других германских языков, нет существенных различий между порядком слов в главном и придаточном предложениях.who и which, а также by that (что также можно опустить). В отличие от многих других германских языков, нет существенных различий между порядком слов в главном и придаточном предложениях.

Auxiliary verb constructions

В синтаксисе английского языка вспомогательные глаголы выполняют множество функций, включая выражение времени, вида и настроения. Вспомогательные глаголы образуют основные предложения, а основные глаголы действуют как главы придаточного предложения вспомогательного глагола. Например, в предложении собака не нашла свою кость, в предложении найти свою кость - это дополнение отрицательного глагола «не нашла». Субъектно-вспомогательная инверсия используется во многих конструкциях, включая фокусные, отрицательные и вопросительные конструкции. Глагол do может использоваться как вспомогательный даже в простых повествовательных предложениях, где он обычно служит для добавления ударения, как в «Я закрыл холодильник». Однако в упомянутых выше инвертированных и инвертированных предложениях он используется, потому что правила английского синтаксиса разрешают эти конструкции только при наличии вспомогательного.Современный английский не позволяет добавлять отрицательное наречие не к обычному конечному лексическому глаголу, как в * Я не знаю - оно может быть добавлено только к вспомогательному (или связному) глаголу, следовательно, если нет другого вспомогательного наречия, когда отрицание требуется, вспомогательное do используется для создания такой формы, которую я не знаю (не знаю). То же самое относится к предложениям, требующим инверсии, включая большинство вопросов - инверсия должна включать подлежащее и вспомогательный глагол, поэтому невозможно сказать «Знаешь его?»; грамматические правила требуют Знаете ли вы его? Отрицание осуществляется с помощью наречия not, которое предшествует главному глаголу и следует за вспомогательным глаголом. Сокращенная форма not-not может использоваться в качестве энклитики для присоединения к вспомогательным глаголам и к глаголу-связке to be. Как и в случае с вопросами,многие отрицательные конструкции требуют, чтобы отрицание происходило с поддержкой до, поэтому в современном английском языке «Я не знаю его» это правильный ответ на вопрос «Вы его знаете?», но не * Я не знаю его, хотя эта конструкция может быть найдена в старом английском. Пассивные конструкции также используют вспомогательные глаголы. Пассивная конструкция перефразирует активную конструкцию таким образом, что объект активной фразы становится субъектом пассивной фразы, а субъект активной фразы либо опускается, либо понижается до роли косвенного аргумента, представленного в предложной фразе. . Они образуются с использованием причастия прошедшего времени либо со вспомогательным глаголом to be, либо с целью получить, хотя не все разновидности английского языка позволяют использовать пассивные формы с get. Например, если перевести предложение, которое она видит его, в пассивное, он становится видимым (ею),или его увидят (она).

Questions

И вопросы «да-нет», и «белые» вопросы на английском языке в основном формируются с помощью субъектно-вспомогательной инверсии (я иду завтра ?, где мы можем поесть?), Что может потребовать поддержки (она вам нравится? ?). В большинстве случаев вопросительные слова (WH-слова; например, что, кто, где, когда, почему, как) появляются во фронтальной позиции. Например, в вопросе «Что вы видели?» Слово, которое появляется как первая составляющая, несмотря на то, что является грамматическим объектом предложения. (Когда белое слово является предметом или является частью предмета, инверсия не происходит: кто видел кошку?). Предлогные фразы также могут быть переданы, если они являются темой вопроса, например, В чей дом вы ходили прошлой ночью? . Личное вопросительное местоимение, которое является единственным вопросительным местоимением, которое все еще имеет склонение для падежа,с вариантом, который служит формой объективного случая, хотя эта форма может перестать использоваться во многих контекстах.

Discourse level syntax

Хотя английский является предметным языком, на уровне дискурса он имеет тенденцию использовать структуру «тема-комментарий», где известная информация (тема) предшествует новой информации (комментарию). Из-за строгого синтаксиса SVO тема предложения обычно должна быть грамматическим субъектом предложения. В случаях, когда тема не является грамматическим субъектом предложения, она часто повышается до уровня субъекта с помощью синтаксических средств. Один из способов сделать это - через пассивную конструкцию, девушку ужалила пчела. Другой способ - через расщепленное предложение, где главное предложение понижается до уровня дополнительного предложения связочного предложения с фиктивным подлежащим, таким как it или there, например, это была девочка, которую ужалила пчела, была девочка, которую ужалила пчела.Фиктивные предметы также используются в конструкциях, где нет грамматического предмета, например, в безличных глаголах (например, идет дождь) или в экзистенциальных предложениях (на улице много машин). Благодаря использованию этих сложных конструкций предложений с пустыми в информационном отношении предметами, английский может поддерживать как структуру предложения тема-комментарий, так и синтаксис SVO. Конструкции фокуса подчеркивают конкретный фрагмент новой или важной информации в предложении, как правило, путем распределения акцента на уровне основного предложения на ключевой составляющей. Например, девочку ужалила пчела (подчеркнув, что это была пчела, а не, например, оса, ужалившая ее), или Девочку ужалила пчела (в отличие от другой возможности, например, что это был мальчик ). Тема и фокус также могут быть установлены с помощью синтаксической дислокации,либо перед, либо после элемента, на котором нужно сосредоточиться, относительно основного предложения. Например, Та девочка там, ее ужалила пчела, подчеркивает девушку предлогом, но подобный эффект может быть достигнут постпозом, ее ужалила пчела, та девушка там, где указана девочка в качестве «запоздалой мысли». Связь между предложениями достигается за счет использования дейктических местоимений в качестве анафоры (например, это именно то, что я имею в виду, когда это относится к некоторому факту, известному обоим собеседникам, или затем используется для определения времени рассказываемого события относительно ко времени ранее рассказанного события). Такие маркеры дискурса, как «ну так или хорошо», также сигнализируют о развитии идей между предложениями и помогают создать сплоченность. Маркеры дискурса часто являются первыми составляющими предложений.Маркеры дискурса также используются для определения позиции, в которой говорящие позиционируют себя в определенном отношении к тому, что говорится, например, это не так! (идиоматический маркер ни в коем случае! Выражение недоверия), или мальчик! Я голоден (мальчик-маркер подчеркивает). Хотя дискурсивные маркеры особенно характерны для неформальных и устных регистров английского языка, они также используются в письменных и официальных регистрах.

Vocabulary

Обычно утверждается, что в английском языке около 170 000 слов, или 220 000, если считать устаревшие слова; эта оценка основана на последнем полном издании Оксфордского словаря английского языка 1989 года. Более половины этих слов - существительные, четверть прилагательных и седьмой глагол. По одному подсчету словарный запас английского языка составляет около 1 миллиона слов, но этот счет предположительно включает такие слова, как латинские названия видов, научная терминология, ботанические термины, слова с префиксом и суффиксом, жаргон, иностранные слова с крайне ограниченным использованием английского языка и технические Благодаря своему статусу международного языка английский быстро принимает иностранные слова и заимствует лексику из многих других источников. Ранние исследования английской лексики лексикографами, учеными, которые формально изучают лексику, составляют словари или и то, и другое,были затруднены из-за отсутствия исчерпывающих данных о фактическом словарном запасе из качественных лингвистических корпусов, сборников реальных письменных текстов и устных отрывков. Многие заявления, опубликованные до конца 20-го века о росте словарного запаса английского языка с течением времени, датах первого употребления различных слов в английском языке и источниках английской лексики, должны быть исправлены по мере того, как станет доступен новый компьютеризированный анализ данных лингвистического корпуса. доступный.и источники английской лексики должны быть скорректированы по мере появления нового компьютеризированного анализа данных лингвистического корпуса.и источники английской лексики должны быть скорректированы по мере появления нового компьютеризированного анализа данных лингвистического корпуса.

Word formation processes

Английский язык формирует новые слова из существующих слов или корней в своем лексиконе с помощью различных процессов. Одним из наиболее продуктивных процессов в английском языке является преобразование с использованием слова с другой грамматической ролью, например, использование существительного в качестве глагола или глагола в качестве существительного. Еще один продуктивный процесс словообразования - номинальное составление слов, производящих такие сложные слова, как няня, мороженое или тоска по дому. Процесс, более распространенный в древнеанглийском, чем в современном английском, но все же продуктивный в современном английском, - это использование деривационных суффиксов (-hood, -ness, -ing, -ility) для получения новых слов из существующих слов (особенно из германских. происхождение) или основы (особенно для слов латинского или греческого происхождения). Формирование новых слов, называемых неологизмами,основанный на греческих и / или латинских корнях (например, телевидение или оптометрия), является очень продуктивным процессом в английском и большинстве современных европейских языков, настолько, что часто бывает трудно определить, на каком языке возник неологизм. По этой причине лексикограф Филип Гоув отнес многие такие слова к «международному научному словарю» (ISV) при составлении Третьего нового международного словаря Вебстера (1961). Другой активный процесс словообразования в английском языке - это аббревиатуры, слова, образованные путем произнесения как одного слова аббревиатуры более длинных фраз (например, NATO, laser).международный научный словарь »(ISV) при составлении Третьего нового международного словаря Вебстера (1961 г.). Другой активный процесс словообразования в английском языке - это акронимы, слова, образованные путем произнесения как одного слова аббревиатуры более длинных фраз, например НАТО, лазер).международный научный словарь »(ISV) при составлении Третьего нового международного словаря Вебстера (1961 г.). Другой активный процесс словообразования в английском языке - это акронимы, слова, образованные путем произнесения как одного слова аббревиатуры более длинных фраз, например НАТО, лазер).

Word origins

Английский язык не только формирует новые слова из существующих слов и их корней, но и заимствует слова из других языков. Такое заимствование слов из других языков является обычным явлением для многих мировых языков, но английский язык был особенно открыт для заимствования иностранных слов на протяжении последних 1000 лет. Наиболее часто используемые слова в английском языке - западногерманские. Слова на английском языке, которые дети выучили первыми, когда они учатся говорить, особенно грамматические слова, которые доминируют в подсчете слов как в устных, так и в письменных текстах, - это в основном германские слова, унаследованные от самых ранних периодов развития древнеанглийского языка. Последствия длительного языкового контакта между французским и английским на всех этапах их развития заключаются в том, что словарный запас английского языка имеет очень высокий процент «латинских» слов (производных от французского,особенно, а также из других романских языков и латыни). Французские слова, относящиеся к разным периодам развития французского языка, в настоящее время составляют одну треть словарного запаса английского языка. Лингвист Энтони Лакудр подсчитал, что более 40 000 английских слов имеют французское происхождение и могут быть поняты без орфографических изменений носителями языка. Слова древнескандинавского происхождения вошли в английский язык в основном в результате контакта между древнескандинавским и древнеанглийским языками во время колонизации восточной и северной Англии. Многие из этих слов являются частью основного словарного запаса английского языка, например, яйцо и нож. Английский язык также заимствовал многие слова непосредственно из латыни, предка романских языков, на всех этапах своего развития. Многие из этих слов ранее были заимствованы на латынь из греческого языка.Латинский или греческий язык по-прежнему являются весьма продуктивными источниками основ, используемых для формирования словарного запаса предметов, изучаемых в системе высшего образования, таких как естественные науки, философия и математика. Английский продолжает получать новые заимствования и кальки («заимствованные переводы») из языков всего мира, а слова из языков, отличных от исконного англосаксонского языка, составляют около 60% словарного запаса английского языка. Английский язык имеет формальную и неформальную речь. регистры; неформальные регистры, включая речь, ориентированную на детей, как правило, состоят преимущественно из слов англосаксонского происхождения, в то время как процентная доля лексики латинского происхождения выше в юридических, научных и академических текстах.Английский продолжает получать новые заимствования и кальки («заимствованные переводы») из языков всего мира, а слова из языков, отличных от исконного англосаксонского языка, составляют около 60% словарного запаса английского языка. Английский язык имеет формальную и неформальную речь. регистры; неформальные регистры, включая речь, ориентированную на детей, как правило, состоят преимущественно из слов англосаксонского происхождения, в то время как процентная доля лексики латинского происхождения выше в юридических, научных и академических текстах.Английский продолжает получать новые заимствования и кальки («заимствованные переводы») из языков всего мира, а слова из языков, отличных от исконного англосаксонского языка, составляют около 60% словарного запаса английского языка. Английский язык имеет формальную и неформальную речь. регистры; неформальные регистры, включая речь, ориентированную на детей, как правило, состоят преимущественно из слов англосаксонского происхождения, в то время как процентная доля лексики латинского происхождения выше в юридических, научных и академических текстах.обычно состоят преимущественно из слов англосаксонского происхождения, тогда как процент лексики латинского происхождения выше в юридических, научных и академических текстах.обычно состоят преимущественно из слов англосаксонского происхождения, тогда как процент лексики латинского происхождения выше в юридических, научных и академических текстах.

English loanwords and calques in other languages

Английский язык оказал сильное влияние на словарный запас других языков. Влияние английского языка обусловлено такими факторами, как лидеры общественного мнения в других странах, знающие английский язык, роль английского языка как мирового лингва-франка, а также большое количество книг и фильмов, переведенных с английского на другие языки. Это повсеместное использование английского языка во многих местах приводит к выводу, что английский - особенно подходящий язык для выражения новых идей или описания новых технологий. Среди разновидностей английского языка именно американский английский оказывает влияние на другие языки. Некоторые языки, например китайский, записывают слова, заимствованные из английского языка, в основном как кальки, в то время как другие, такие как японский, легко принимают заимствования из английского языка, написанные звукоиндикационным шрифтом.Дублированные фильмы и телевизионные программы являются особенно плодотворным источником влияния английского языка на языки в Европе.

Writing system

С девятого века английский язык был написан латинским алфавитом (также называемым латинским алфавитом). Более ранние древнеанглийские тексты в англосаксонских рунах представляют собой только короткие надписи. Подавляющее большинство литературных произведений на староанглийском языке, сохранившихся до наших дней, написано латинским алфавитом. Современный английский алфавит содержит 26 букв латинского алфавита: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z (которые также имеют заглавные формы: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z). Система правописания или орфография английского языка является многослойной и сложной, с элементами французского, латинского и греческого правописания поверх исконно германской системы. Дальнейшие осложнения возникли из-за изменения звука, за которым не успевала орфография.По сравнению с европейскими языками, для которых официальные организации продвигали реформы орфографии, в английском есть орфография, которая является менее последовательным показателем произношения, и стандартные варианты написания слов, которые труднее угадать, зная, как произносится слово. Существуют также систематические различия в написании британского и американского английского. Эти ситуации вызвали предложения по реформе орфографии в английском языке. Хотя буквы и звуки речи не имеют однозначного соответствия в стандартном английском правописании, правила орфографии, которые принимают во внимание структуру слогов, фонетические изменения в производных словах и акцент слов, являются надежен для большинства английских слов. Более того, стандартное правописание английского языка показывает этимологические отношения между родственными словами, которые могут быть скрыты более тесным соответствием между произношением и правописанием,например, слова фотография, фотография и фотографический или слова электричество и электричество. Хотя немногие ученые согласны с Хомским и Халле (1968) в том, что традиционная английская орфография «почти оптимальна», существуют основания для современных английских орфографических моделей. Стандартная орфография английского языка - наиболее широко используемая система письма в мире. Стандартное правописание английского языка основано на графоморфемической сегментации слов на письменные подсказки о том, какие значащие единицы составляют каждое слово. Читатели английского языка обычно могут полагаться на соответствие между орфографией и произношением, чтобы оно было довольно регулярным для букв или диграфов, используемых для написания согласных звуков. Буквы b, d, f, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, y, z представляют соответственно фонемы / b, d, f, h, dʒ, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, j, z /.Буквы c и g обычно обозначают / k / и / ɡ /, но есть также мягкий c, произносимый / s /, и мягкий g, произносимый / dʒ /. Различия в произношении букв c и g часто обозначаются следующими буквами в стандартном английском правописании. Диграфы, используемые для представления фонем и последовательностей фонем, включают ch для / tʃ /, sh для / ʃ /, th для / θ / или / ð /, ng для / ŋ /, qu для / kw / и ph для / f / in Слова, происходящие от греческого происхождения. Единственная буква x обычно произносится как / z / в начальной позиции слова и как / ks / в противном случае. Есть исключения из этих обобщений, часто результат написания заимствованных слов в соответствии с орфографическими схемами их языков происхождения или остатков предложений ученых в ранний период современного английского языка следовать шаблонам правописания латыни для английских слов германского происхождения. .Однако для гласных в английском языке соответствия между орфографией и произношением более нерегулярны. В английском языке гораздо больше гласных фонем, чем одинарных гласных букв (a, e, i, o, u, w, y). В результате некоторые «долгие гласные» часто обозначаются комбинациями букв (например, oa в лодке, ow в how и ay в стойке) или исторически сложившимся безмолвным е (например, в note и cake). Следствием этой сложной орфографической истории является то, что научиться читать и писать на английском может быть сложно. Школьникам может потребоваться больше времени, чтобы научиться свободно говорить на английском языке, чем на многих других языках, включая итальянский, испанский и немецкий. Тем не менее,У изучающих английский язык есть преимущество в изучении определенных закономерностей звуковых символов, которые встречаются в стандартном английском написании часто используемых слов. Такое обучение значительно снижает риск того, что дети будут испытывать трудности с чтением на английском языке. Повышение осведомленности учителей начальной школы о приоритете представления морфем в английском языке может помочь учащимся научиться более эффективно читать и писать по-английски. Письменное письмо на английском языке также включает систему знаков препинания, аналогичную тем, которые используются в большинстве алфавитных языков мира. Пунктуация предназначена для обозначения значимых грамматических отношений в предложениях, чтобы помочь читателям понять текст и указать особенности, важные для чтения текста вслух.Такое обучение значительно снижает риск того, что дети будут испытывать трудности с чтением на английском языке. Повышение осведомленности учителей начальной школы о приоритете представления морфем в английском языке может помочь учащимся научиться более эффективно читать и писать по-английски. Письменное письмо на английском языке также включает систему знаков препинания, аналогичную тем, которые используются в большинстве алфавитных языков мира. Пунктуация предназначена для обозначения значимых грамматических отношений в предложениях, чтобы помочь читателям понять текст и указать особенности, важные для чтения текста вслух.Такое обучение значительно снижает риск того, что дети будут испытывать трудности с чтением на английском языке. Повышение осведомленности учителей начальной школы о приоритете представления морфем в английском языке может помочь учащимся научиться более эффективно читать и писать по-английски. Письменное письмо на английском языке также включает систему знаков препинания, аналогичную тем, которые используются в большинстве алфавитных языков мира. Пунктуация предназначена для обозначения значимых грамматических отношений в предложениях, чтобы помочь читателям понять текст и указать особенности, важные для чтения текста вслух.Английское письмо также включает систему знаков препинания, аналогичную тем, которые используются в большинстве алфавитных языков мира. Пунктуация предназначена для обозначения значимых грамматических отношений в предложениях, чтобы помочь читателям понять текст и указать особенности, важные для чтения текста вслух.Английское письмо также включает систему знаков препинания, аналогичную тем, которые используются в большинстве алфавитных языков мира. Пунктуация предназначена для обозначения значимых грамматических отношений в предложениях, чтобы помочь читателям понять текст и указать особенности, важные для чтения текста вслух.

Диалекты, акценты и разновидности

Диалектологи выделяют множество английских диалектов, которые обычно относятся к региональным разновидностям, которые отличаются друг от друга с точки зрения моделей грамматики, словарного запаса и произношения. В произношении отдельных областей диалекты выделяются как отдельные региональные акценты. Основные местные диалекты английского языка часто делятся лингвистами на две очень общие категории: британский английский (BrE) и североамериканский английский (NAE). Существует также третья общая основная группа английских разновидностей: английский южного полушария, наиболее известными из которых являются австралийский и новозеландский английский.

Британия и Ирландия

Поскольку английский язык впервые появился в Великобритании и Ирландии, на архипелаге проживают самые разнообразные диалекты, особенно в Англии. В Соединенном Королевстве полученное произношение (RP), образованный диалект Юго-Восточной Англии, традиционно используется в качестве стандарта вещания и считается самым престижным из британских диалектов. Распространение RP (также известного как BBC English) в СМИ привело к сокращению многих традиционных диалектов сельской Англии, поскольку молодежь перенимает черты престижного разнообразия вместо черт местных диалектов. На момент проведения Обзора диалектов английского языка грамматика и лексика различались по стране, но процесс лексического истощения привел к исчезновению большей части этих различий. Тем не менее, это истощение в основном повлияло на диалектные вариации в грамматике и лексике.и фактически, только 3 процента английского населения действительно говорят на RP, остальные говорят с региональными акцентами и диалектами с разной степенью влияния RP. Существует также различие внутри RP, особенно по классовым линиям между носителями RP из высшего и среднего класса, а также между носителями RP и теми, кто принимает RP в более позднем возрасте. Внутри Британии также наблюдаются значительные различия по признакам социального класса, и некоторые черты, хотя и чрезвычайно распространенные, считаются «нестандартными» и связаны с носителями низшего класса и их идентичностью. Примером этого является H-дроппинг, который исторически был характерной чертой лондонского английского низшего класса, особенно кокни, и теперь его можно услышать в местных акцентах в большинстве частей Англии, но он по-прежнему в значительной степени отсутствует в радиовещании и среди высших слоев общества. корка британского общества.Английский язык в Англии можно разделить на четыре основных диалектных региона: юго-западный английский, юго-восточный английский, средний английский и северный английский. В каждом из этих регионов существует несколько местных поддиалектов: в пределах Северного региона существует разделение между йоркширскими диалектами и диалектом Джорди, на котором говорят в Нортумбрии вокруг Ньюкасла, и диалектами Ланкашира с местными городскими диалектами в Ливерпуле (Скоус) и Манчестере (Манчестерский диалект). ). Будучи центром датской оккупации во время вторжений викингов, северноанглийские диалекты, особенно йоркширский диалект, сохранили скандинавские черты, которых нет в других английских разновидностях. С 15 века разновидности юго-восточной Англии сосредоточились в Лондоне, который был центром от какие диалектные нововведения распространились на другие диалекты. В Лондоне,диалект кокни традиционно использовался низшими классами, и долгое время он подвергался социальной стигматизации. Распространение черт кокни на юго-востоке привело к тому, что средства массовой информации стали говорить об устьевом английском как о новом диалекте, но это понятие подверглось критике со стороны многих лингвистов на том основании, что Лондон на протяжении всей истории влиял на соседние регионы. Черты характера, которые распространились из Лондона в последние десятилетия, включают использование навязчивого R (рисунок произносится как drawring / ˈdrɔːrɪŋ /), t-glottalisation (Potter произносится с гортанной остановкой как Po'er / poʔʌ /) и произношение th - как / f / (спасибо произносится fanks) или / v / (беспокойно произносится bover). Шотландский язык сегодня считается отдельным от английского языком,но он берет свое начало в раннем северно-среднеанглийском и развивался и изменялся в течение своей истории под влиянием других источников, особенно шотландского гэльского и древнескандинавского. Сам шотландский язык имеет ряд региональных диалектов. И помимо шотландского, шотландский английский включает разновидности стандартного английского языка, на котором говорят в Шотландии; большинство разновидностей - это северноанглийский акцент, с некоторым влиянием шотландцев. В Ирландии различные формы английского языка использовались со времен норманнских вторжений 11 века. В графстве Уэксфорд, в районе, прилегающем к Дублину, два вымерших диалекта, известные как форт и барджи и фингаллианский, возникли как ответвления от раннего среднеанглийского языка, и на них говорили до 19 века. Однако современный ирландский английский уходит корнями в английскую колонизацию 17 века. Сегодня ирландский английский делится на ольстерский английский,диалект Северной Ирландии с сильным влиянием шотландцев и различные диалекты Ирландской Республики. Подобно шотландскому и большинству североамериканских акцентов, почти все ирландские акценты сохраняют ритмичность, утерянную в диалектах, на которые повлиял RP.

North America

Североамериканский английский довольно однороден по сравнению с британским английским языком. Сегодня вариация американского акцента часто увеличивается на региональном уровне и уменьшается на очень местном уровне, хотя большинство американцев по-прежнему говорят в фонологическом континууме схожих акцентов, известных под общим названием General American (GA), при этом различия почти не замечаются даже среди самих американцев. (например, мидлендский и западноамериканский английский). В большинстве американских и канадских диалектов английского языка преобладает риторика (или полнота), при этом не-ротичность (р-дроппинг) становится ассоциированной с более низким престижем и социальным классом, особенно после Второй мировой войны; это контрастирует с ситуацией в Англии, где негритянский язык стал стандартом. От GA отличаются американские диалекты с четко различимыми звуковыми системами, исторически в том числе южноамериканский английский,Английский прибрежный северо-восток (известный как восточно-английский английский и нью-йоркский английский) и афроамериканский диалектный английский, все из которых исторически не являются ротическими. Канадский английский язык, за исключением атлантических провинций и, возможно, Квебека, также может быть отнесен к GA, но он часто показывает повышение гласных и перед глухими согласными, а также отдельные нормы для письменных стандартов и стандартов произношения. Самая густонаселенная американская «акцентная группа» за пределами штата Джорджия, сегодня сильно преобладает ротизм, заменяя исторический неротический престиж региона. Южные акценты в просторечии описываются как «протяжная речь» или «треп», которые наиболее легко распознаются сдвигом южных гласных, инициированным удалением скольжения в / aɪ / гласной (например,произносится как spy почти как spa), "южное разбиение" нескольких передних чистых гласных на скользящую гласную или даже на два слога (например, произнесение слова "press" почти как "молись-нам"), слияние булавки и ручки и другие отличительные фонологические, грамматические и лексические особенности, многие из которых на самом деле являются недавними разработками 19 века или позже. Сегодня на нем говорят в основном афроамериканцы из рабочего и среднего класса, афроамериканский диалект английского языка (AAVE) также в значительной степени не является ротическим и, вероятно, возникла среди порабощенных африканцев и афроамериканцев, на которые в первую очередь повлияли неротические, нестандартные старые южные диалекты. Меньшая часть лингвистов, напротив,предполагают, что AAVE в основном восходит к африканским языкам, на которых говорили рабы, которым приходилось развивать пиджин или креольский английский, чтобы общаться с рабами другого этнического и языкового происхождения. Важные общие черты AAVE с южным акцентом позволяют предположить, что в 19 или начале 20 века он превратился в очень последовательную и однородную разновидность. В Северной Америке AAVE обычно клеймят как разновидность «ломаного» или «необразованного» английского языка, как и белые южные акценты, но сегодня лингвисты признают оба варианта как полностью развитые разновидности английского языка со своими собственными нормами, разделяемыми большим языковым сообществом.В Северной Америке AAVE обычно клеймят как разновидность «ломаного» или «необразованного» английского языка, как и белые южные акценты, но сегодня лингвисты признают оба варианта как полностью развитые разновидности английского языка со своими собственными нормами, разделяемыми большим языковым сообществом.В Северной Америке AAVE обычно клеймят как разновидность «ломаного» или «необразованного» английского языка, как и белые южные акценты, но сегодня лингвисты признают оба варианта как полностью развитые разновидности английского языка со своими собственными нормами, разделяемыми большим языковым сообществом.

Australia and New Zealand

С 1788 года на английском говорят в Океании, и австралийский английский стал первым языком подавляющего большинства жителей австралийского континента, его стандартным акцентом является общий австралийский. Английский соседней Новой Зеландии в меньшей степени стал влиятельной стандартной разновидностью языка. Австралийский и новозеландский английский являются ближайшими родственниками друг друга с небольшими отличительными характеристиками, за ними следуют южноафриканский английский и английский юго-восточной Англии, все из которых имеют одинаковые неротические акценты, за исключением некоторых акцентов на Южном острове Новой Зеландии. Австралийский и новозеландский английский выделяются своими новаторскими гласными: многие короткие гласные стоят спереди или повышаются, тогда как многие долгие гласные дифтонгированы.В австралийском английском также есть контраст между долгими и короткими гласными, которого нет в большинстве других разновидностей. Грамматика австралийского английского близко соответствует британскому и американскому английскому; как и в американском английском, в коллективном множественном числе субъектов используется глагол в единственном числе (например, в правительстве есть, а не есть). Новозеландский английский использует гласные переднего ряда, которые часто даже выше, чем в австралийском английском.

Singapore

Развитие сингапурского английского языка началось по крайней мере с 1819 года, когда британский государственный деятель Стэмфорд Раффлз прибыл на земли, которые сейчас составляют Сингапур, чтобы основать торговый порт. В целом он напоминает британский английский и часто используется в более формальной обстановке, например на рабочем месте или при общении с авторитетными людьми, такими как работодатели, учителя и правительственные чиновники. Сингапурский английский выступает в качестве «моста» между различными этническими группами в Сингапуре, и помимо того, что он является одним из четырех официальных языков страны, он де-факто считается основным языком общения. Стандартный сингапурский английский сохраняет британскую орфографию и грамматику. Стандартный сингапурский акцент раньше назывался «Полученное произношение», распространяясь во время выпусков новостей и на радио. Однако стандартный сингапурский акцент,совершенно не зависящий от каких-либо внешних стандартов, включая RP. Исследование, проведенное в 2003 году Национальным институтом образования в Сингапуре, предполагает, что стандартное сингапурское произношение появляется и находится на пороге стандартизации. Также можно сказать, что сингапурский акцент в значительной степени не является ортодоксальным. Помимо сингапурского английского, синглиш - это креольский английский язык, на котором говорят в Сингапуре. В отличие от SSE, Singlish включает в себя множество частичек дискурса и заимствованных слов из различных азиатских языков, таких как малайский, японский, мандаринский и хоккинский. Хотя он неоднозначно рассматривается как «низкий престиж», особенно со стороны правительства, большинство сингапурцев рассматривают синглиш как уникальную сингапурскую идентичность, и он продолжает использоваться в неформальном общении между сингапурцами и новыми гражданами.иммигранты или туристы, чтобы узнать больше о сингапурской культуре.

Philippines

Первое значительное знакомство Филиппин с английским языком произошло в 1762 году, когда британцы оккупировали Манилу во время Семилетней войны, но это был краткий эпизод, который не имел длительного влияния. Позднее английский стал более важным и широко распространенным во время американского правления между 1898 и 1946 годами и остается официальным языком Филиппин. Сегодня английский язык используется повсеместно на Филиппинах, начиная с уличных указателей и шатров, государственных документов и форм, залов судебных заседаний, средств массовой информации и индустрии развлечений, делового сектора и других аспектов повседневной жизни. Одно из таких употреблений, которое также широко распространено в стране, - это речь, где большинство филиппинцев из Манилы использовали или были подвержены таглишу, форме переключения кода между тагальским и английским.Похожий метод переключения кода используется городскими носителями висайских языков, называемых бислишем.

Africa, the Caribbean, and South Asia

Английский язык широко распространен в южной части Африки и является официальным или одним из официальных языков в нескольких странах. В Южной Африке на английском говорят с 1820 года, он сосуществует с африкаанс и различными африканскими языками, такими как языки кхо и банту. Сегодня около 9 процентов населения Южной Африки говорит на южноафриканском английском (SAE) в качестве первого языка. SAE - это неротический сорт, который, как правило, следует за RP как нормой. Он единственный среди неротических сортов, у которого отсутствует интрузивный r. Существуют разные разновидности L2, которые различаются в зависимости от родного языка носителей. Большинство фонологических отличий от RP - в гласных. Различия согласных включают в себя тенденцию произносить / p, t, t͡ʃ, k / без аспирации (например, булавка произносится [pɪn], а не как [pʰɪn], как в большинстве других разновидностей),в то время как r часто произносится как лоскут [ɾ], а не как более распространенный фрикативный звук. Нигерийский английский - это диалект английского языка, на котором говорят в Нигерии. Он основан на британском английском, но в последние годы из-за влияния Соединенных Штатов некоторые слова американского английского происхождения стали использоваться в нигерийском английском. Кроме того, из языка появились некоторые новые слова и словосочетания, которые возникли из-за необходимости выражать концепции, специфичные для культуры нации (например, старшая жена). Более 150 миллионов нигерийцев говорят по-английски. На нескольких разновидностях английского также говорят на Карибских островах, которые были колониальными владениями Великобритании, включая Ямайку, Подветренные и Наветренные острова, Тринидад и Тобаго, Барбадос, Каймановы острова и Белиз.В каждой из этих областей проживает как местная разновидность английского языка, так и местный креольский английский язык, сочетающий английский и африканский языки. Наиболее известными разновидностями являются ямайский английский и ямайский креольский. В Центральной Америке на креолах, основанных на английском, говорят на Карибских побережьях Никарагуа и Панамы. Местные жители часто свободно владеют как местной английской разновидностью, так и местными креольскими языками, и часто происходит переключение кода между ними; действительно, еще один способ концептуализировать взаимосвязь между креольскими и стандартными разновидностями - это увидеть спектр социальных регистров с креольскими формами, служащими в качестве «базилект» и более RP-подобные формы, служащие «акролектом», наиболее формальным регистром. Большинство карибских разновидностей основаны на британском английском и, следовательно, большинство из них неротические,за исключением формальных стилей ямайского английского языка, которые часто носят ротический характер. Ямайский английский отличается от RP набором гласных, в котором есть различие между долгими и короткими гласными, а не напряженными и слабыми гласными, как в стандартном английском. Дифтонги / ei / и / ou / - это монофтонги [eː] и [oː] или даже обратные дифтонги [ie] и [uo] (например, залив и лодка произносятся [bʲeː] и [bʷoːt]). Часто группы согласных в конце слова упрощаются, так что «ребенок» произносится [хвост] и «ветер» [победа]. В качестве исторического наследия индийский английский обычно рассматривает RP как свой идеал, и то, насколько хорошо этот идеал реализуется в речи человека, отражает классовые различия среди индийских носителей английского языка.Акценты индийского английского языка отмечены произношением фонем, таких как / t / и / d / (часто произносится с ретрофлексной артикуляцией как [ʈ] и [ɖ]) и заменой / θ / и / ð / на dentals [t̪] и [d̪]. Иногда носители индийского английского могут также использовать произношение, основанное на правописании, где безмолвное ⟨h⟩, встречающееся в таких словах, как призрак, произносится как индийская озвученная придыхательная остановка [ɡʱ].

Смотрите также

Лингвистический пуризм в английском англоязычном мире

использованная литература

Библиография

внешняя ссылка

Акценты английского языка со всего мира (Эдинбургский университет) Звуковые файлы, в которых сравнивается, как произносятся 110 слов с 50 акцентами английского языка со всего мира. Архив международных диалектов английского языка - записи диалектов английского языка и международных акцентов L2

Original article in language